日本語教師、プログラマーになる。

韓国に嫁いで日本語を教えていましたが、なんやかんやでiOSアプリ作ってます。

韓国在住でも梅仕事がしたい!

こんにちは。中二の時、割と本来の意味での中二病*1が激しかったらばんじんです!

 

今回はそんな灰色時代を過ごした日本に思いを馳せながら、梅仕事なるものをやってみました。

 

ちなみに…。

韓国にも、梅はありまぁす!

 

韓国での「梅仕事」はどういうものかというと、おそらく多くの家庭では梅酒あるいは「メシルチョン」なるものを作るのではないかと思います。

 

このメシルチョンというのは何かと言うと…。ほとんど日本の「梅シロップ」みたいなもので、梅を砂糖につけて、エキスをこしたもの!!うちにもシオモニ*2が送ってくれたのがまだ残ってる(早く使わないとダメかな…)

 

でも、日本みたいに水や炭酸水で割ってジュースにするだけじゃなくて、パンチャン(おかず)を作るときになんか混ぜたりするのです。

 

私の場合は、にらのムッチム*3を作るときにちょっと入れます。本筋から外れるけどちょろっとご紹介!!

  1. にらを4センチくらいに切る
  2. 醤油、蜂蜜(または砂糖)、酢、こしょう、唐辛子粉、すりごま、ナンプラー、メシルチョンあたりを適当に混ぜる
  3. にらに2をぶっかけて混ぜる
  4. はい

終わり!!

にらはニラそのものが辛いので、唐辛子入れすぎ禁止!!!

 

あとはまぁ〜そうですね胃が痛いときにお湯で割って飲んだりしますね。

閑話休題

 

で今回の梅仕事なんですけど、メシルチョンではなくて梅干しを作ります。

 

韓国には梅はあっても梅干しはないので、かなり辛い思いをしています。毎年自分で作ってしまおうと企んでいましたが、ついに実行しました。

まずはロッテマートで梅を買ってきました。4キロで9900ウォン。傷がついてなくて、かつヘタが残っている梅を厳選して取り出したあとなので、少なく見えますがたくさん入ってました。

ちょっと小ぶりで直径3センチくらいでしょうか?大きい梅は王梅*4と書いてあり、3キロと少ないくせにもっと高かったです。12000ウォンくらいしたっけ?

 

f:id:lavandin:20160614160323j:plain

でですねー青梅しか売ってなかったので水につけますね

f:id:lavandin:20160614160609j:plain

はい

f:id:lavandin:20160614160623j:plain

どうみてもつけすぎです。本当にありがとうございました。

 

変色したらもう諦めろという説もありますが、せっかく夜なべして厳選した貴重な梅なので無事だった分と分けてそのままつけます。

 

使うのは粗塩です。粗っぽさ中間レベルと書いてありました。

粗塩と荒塩ってどっちが正しいんでしょうね。私はもう日本語教師ではないので知ったこっちゃありません。良かったですね。

 

f:id:lavandin:20160614160732j:plain

入れ物はダイソーで買ってきました。ダイソーのくせに3000ウォンもしました。

ガラスっぽく見えますが我が家は貧乏ですのでプラスチックです。ぺこぺこしてますが大丈夫なんですかねこれ

もう知りません

 

あと消毒用に焼酎がいるって聞いたので、ホワイトリカー的なお酒「タムグムスル*5」を買おうと思ったら、量が多すぎだ!!とうちの大蔵大臣から待ったがかかりました。

どうも、おっぱの「高い・安い」の判断基準は量に関係なく実際の価格のようです。韓国のマートではほぼすべての商品に「100グラムあたりいくら」とかいてあるので、私はどうしてもそちらの方が気になります。安くたくさん買ったほうがお得じゃないですか!?そうでしょ!?皆さん!!

というわけで不本意ではありましたが、焼酎はタムグムスルではなく飲みきりサイズの「ジンロ」になりました。「チャミスル」よりちょこっとだけ高い25度です。そういやジンロって飲んだ事ないや…。

 

はい

f:id:lavandin:20160614160844j:plain

蜂蜜と塩をぶっかけました!

 

実はうち、おっぱの親戚のお仕事の関係で蜂蜜が自動的に湧いて出てくるのです!

 

すごくないですか?生まれてこのかた、こんなに蜂蜜をわっさわっさ使ったことはありません。この人と結婚して本当に良かったです(?)。

 

日曜に作業して今日(火曜日)の朝見たら3/4くらいまで梅酢が上がってきていました!!スゴイ!ワザマエ!!

 

…水につけすぎたときの水分が出てるだけかもしれませんが、もう知りません。

 

そんなこんなで韓国も梅雨入りです。

成功するといいな〜!!

 

タイトルでパロったわりにこのアニメ全然見てないんですが、

オープニングテーマがすごくかわいいので好きです。

*1:英語もわからないのに洋楽を聴く、無理してブラックコーヒーを飲む等の症状を引き起こす病。日本列島を中心に、近年では韓国でも発病が報告されている。伊集院光が提唱した。

*2:시어머니 「姑」女性、つまり嫁側からみた呼称。お婿さんはどうなのかって?知らね。

*3:무침 和え物。和え物っていうかキムチやんけ!と言いたくなるくらい辛いものも含む。キムチとの違いは発酵させないところかな?

*4:왕매실 でかいものにはよく「王」がつく

*5:담금술 韓国語で「漬ける酒」かな?果実酒用のリカーです